Inici  |  Català  |  Español  |  English  |  Edició anterior

Facebook  Twitter  Blogger

Maó, Menorca, Illes Balears - 29 d'abril al 2 de maig de 2015
ImaCap

LOGO
Menorca Talaiòtica




 
Programa Definitivo

DÍA 29 DE ABRIL / APRIL 29th

8.30-9.00: Inscripciones / Registration

9.00-9.30: Inauguración oficial / Formal Inauguration

9.30-10.15: Conferencia Inaugural: Claire Smith, Universidad de Flinders, Australia.
Opening lectura: Claire Smith, Flinders University, Australia


10.15-10.30: Descanso (café) / Coffee break




SESIÓN 1: “PERCEPCIÓN E INTERPRETACIÓN” / SESSION 1: “PERCEPTION AND INTERPRETATION”

10.30-11.10: Conferencia de presentación: Neil Silberman, ICIP, ICOMOS.
Keynote lecture: Neil Silberman, ICIP, ICOMOS.


11.10-13.10: Comunicaciones (Modera: Sonia Menéndez)
Oral Presentations (Moderator: Sonia Menéndez)

Barreiro, David: ALTAMIRA, TERCERA VIDA. Altamira, Third Life.

Saladino, Alejandra et al.: SAN MIGUEL DE MISIONES Y SERRA DE CAPIVARA, BRASIL: TENSIONES ENTRE POLÍTICAS DE PATRIMONIALIZACIÓN Y COMUNIDADES LOCALES. San Miguel de Misiones y Serra da Capivara, Brazil: tensions between heritage policies and local communities.

Moudopoulos-Athanasiou, Faidon: FROM PAST TO PRESENT: HERITAGE AND CONFLICT; MODERN PROMENADES IN THE ACROPOLIS. Del pasado al presente: patrimonio y conflict; modernos paseos en la Acrópolis.

Capela, John; Murtinho, Vítor: THE DUAL LOGIC OF HERITAGE IN THE FIELD OF ARCHITECTURE. La lógica dual del Patrimonio en el campo de la Arquitectura.

Fengjian et al.: THE ORIENTAL ARCHAEOLOGICAL SITES AND THE COMPOSITION OF ITS LOCAL COMUNITY. THE PRACTICAL THINKING OF XI’ AND LARGE ARCHAEOLOGICAL SITES. Los yacimientos arqueológicos orientales y la composición de sus comunidades locales. La práctica en Xi´y en otros grandes yacimientos.

Ionesov, Vladimir I.: HERITAGE AND MUSEUMS ARTEFACTS AS CULTURAL RESOURCE FOR CREATIVE PRACTICE IN SOCIAL TRANSFORMATION. Patrimonio Cultural y museos como fuentes para la práctica creativa en la transformación social.

Menéndez Castro, Sonia: INTERPRETACIÓN DE LA ARQUEOLOGÍA PREVENTIVA EN LA HABANA VIEJA: AVANCE DEL MODELO A LA PRÁCTICA. An interpretation of preventive archaeology in Havana’s historic center: from the model to actual practice.

Avdoulos, Eva: ISTANBUL’S HAGIA SOPHIA: CHALLENGES OF MANAGING SACRED PLACES. Hagia Sophia en Estambul: retos en la Gestión de lugares sagrados.

Veysel, Apaydin: VALUE, MEANING AND UNDERSTANDING OF HERITAGE: PERCEPTION AND INTERPRETATION OF LOCAL COMMUNITIES IN TURKEY. Valor, sentido y conocimiento del Patrimonio Cultural: percepción e interpretación de las comunidades locales en Turquía.

Bernal Santa Olalla, Begoña: ¿A QUIÉN PERTENECEN LOS VALORES DE LOS BIENES CULTURALES DECLARADOS PATRIMONIO MUNDIAL? To whom do the values of the cultural assets, declared World Heritage, belong?

Álvarez Tejedor, Antonio: LOS BIENES DEL PATRIMONIO CULTUAL COMO OBJETO DE ESTUDIO O COMO EXPERIENCIA VIVIDA. The cultural heritage properties as main subject of study or as life experiences.

Alexianu, Marius et al.: SALT SPRINGS FROM ROMANIA EXPLOITED DURING EARLY ARCHAEOLOGICAL TIMES: A NEW CANDIDATE FOR WORLD HERITAGE. Los Manantiales de Agua Salada de Rumanía, Explotados en Tiempos Arqueológicos: un Nuevo Candidato para el Patrimonio Mundial.

Malladi, Koumudi et al.: THE MAKING AND UNMAKING OF HERITAGE. Hacer y Deshacer del Patrimonio Cultural.

Radulovic, Andrej: THE QUESTION OF AUTHENTICITY IN RECOVERIES IN POST-CONFLICT ZONES. La Cuestión de la Autenticidad en los Restablecimientos en Zonas Post-conflicto.

Torres González, Lillian: ENTRE LA MEMORIA Y EL OLVIDO: EL CASO DE UNA COLONIA INDUSTRIAL EN LA CIUDAD DE PUEBLA, MÉXICO. Between memory and Oblivion: the case of an Industrial Colony at City of Puebla, Mexico.

Thierry Palafox, Frederick. EL CIELO NO ES PARA TODOS: DIFERENCIAS Y CONTRADICCIONES ENTRE POLÍTICAS PÚBLICAS Y CULTURALES EN LA CIUDAD DE PUEBLA DE LOS ANGELES, MÉXICO. Heaven is not for everybody: differences and contradictions between public and cultural policies in the City of Puebla de los Ángeles, Mexico.



COMIDA / LUNCH




SESIÓN 2: “RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS E IMPLICACIÓN SOCIAL”
SESSION 2: “CONFLICT RESOLUTION AND SOCIAL IMPLICATION”

14.30-15.10: Conferencia de presentación: Carlos Montero, Universidad Benemérita Autónoma de Puebla, México.
Keynote lecture: Carlos Montero, Benemérita University, Mexico.
Título / Title: LA DEFENSA DEL PATRIMONIO MUNDIAL POR LAS PERSONAS Y COMUNIDADES DE PUEBLA, MÉXICO. Defense of Puebla World Heritage by People and Communities.


15.10-17.10: Comunicaciones (Modera José Castillo)
Oral Presentations (Moderator José Castillo)

Téllez, Virtudes; Parga-Dans, Eva: ALTAMIRA: HEGEMONÍA DE ÉLITE Y VALOR SOCIAL EN CONFLICTO. Altamira: Elite’s Hegemony and Social Value in Conflict.

Chinwe, Julie Abara: THE CHALLENGES OF SAFEGUARDING AND SECURING CULTURAL HERITAGE MATERIALS DURING VIOLENT CONFLICT IN NIGERIA. Retos en la salvaguarda y seguridad del Patrimonio Cultural en los conflictos violentos en Nigeria.

Zotes Flores, Luis: LOS SANTUARIOS DE SO NA CAÇANA: PROPUESTA DE REVALORIZACIÓN PATRIMONIAL. The Sanctuaries in So na Caçana; Proposal of Heritage Reassessment.

Castillo Ruiz, José: LA “BICTITIS” O LA ALERGIA SOCIAL (¿O ES SÓLO POLÍTICA?) A LA PROTECCIÓN DE LOS BIENES CULTURALES DE CARÁCTER TERRITORIAL. REFLEXIONES Y PROPUESTAS A PARTIR DEL CASO DE LA VEGA DE GRANADA. The “BICtitis” or social allergy (or is it only political?) to the protection of cultural property of a territorial nature. Reflections and proposals from the case of the Vega de Granada.

Martínez Yáñez, Celia: LA PARTICIPACIÓN SOCIAL EN LA PROTECCIÓN Y GESTIÓN DE LOS BIENES AGRARIOS INSCRITOS EN LA LISTA DEL PATRIMONIO MUNDIAL: EJEMPLOS DE BUENAS PRÁCTICAS Y ESTRATEGIAS DE FUTURO. Social involvement on the protection and management of agrarian heritage properties inscribed on the World Heritage List: Best practices examples and future strategies.

Henning, Izabela. WORLD HERITAGE VS LOCAL COMUNITY: IDENTIFYING THE SOURCES OF CONFLICTS. Patrimonio Mundial frente a Comunidad Local: Identificación de los temas en conflicto.

Romero Moragas, Carlos et al.: CIUDADANÍA CONTRA EL RASCACIELOS PELLI-CAJASOL DE SEVILLA. Citizenship against the Pelli-Cajasol skyscraper in Seville.

Santiago Miquel y Antonio Manuel Rodríguez. CITIZENS IN DEFENSE OF WORLD HERITAGE: SUPPORTING THE MOSQUE OF CORDOBA. La ciudadnía en defense del Patrimonio Mundial: apoyo a la mezquita de Córdoba.


17.10-17.30: Descanso (Networking) / Break (Networking)

17.30-18.30: Mesa redonda. Modera John Jameson, ICIP, ICOMOS.
Round table. Moderator John Jameson, ICIP, ICOMOS.

PARTICIPANTES / PARTICIPANTS: David Barreiro, Neil Silberman, Claire Smith, Carlos Montero, Sonia Menéndez y José Castillo.

18.30: Acción participativa. Obra de teatro: “El dilema de las Taulas”. Escuela de Teatro de Menorca.
Participatory action. Theater play: “El dilema de las Taulas”. Escuela de Teatro de Menorca.


 




DÍA 30 DE ABRIL / APRIL 30th



SESIÓN 3: “AGENTES IMPLICADOS” / SESSION 3: “STAKEHOLDERS”

9.00-9.40: Conferencia de presentación: Hang Peou, APSARA, Camboya.
Keynote lecture: Hang Peou, APSARA, Camboya.


9.40-10.40: Comunicaciones (Modera: Simón Gornés)
Oral presentations (Moderator: Simón Gornés)

Vargas, Amilcar: IMPACTO DE LA INSCRIPCIÓN DE LA CIUDAD MAYA DE PALENQUE EN LA LISTA DEL PATRIMONIO MUNDIAL DE LA UNESCO. Impact of the inscription of the Mayan City of Palenque on the UNESCO World Heritage List.

Santisteban Cazorla, Maria Petra, Jesús Rodríguez Pasamontes & Rosa Pastor Villa LA LONJA DE LA SEDA DE VALENCIA. The Silk Market of Valencia.

Capela, Joana; Murtinho, Vítor: THE UNIVERSITY OF COIMBRA – ALTA AND SOFIA WORLD HERITAGE MANAGEMENT AGENTS. La Universidad de Coimbra Alta y Sofia, gestores del Patrimonio Mundial.

Corbett, Jack; Robles García, Nely M.: FROM A SIMPLE PYRAMID TO A MULTI-TIER NETWORK: MODELING SUSTAINABLE HERITAGE MANAGEMENT IN MEXICO. Desde una simple pirámide hasta una red múltiple: un modelo de gestión sostenible para el Patrimonio Cultural en Méjico.

Balar Boiges, Lluis; Menchon Bes, Joan: GESTIÓN MUNICIPAL DEL PATRIMONIO MUNDIAL EN TIEMPO DE CRISIS: TARRAGONA. Municipal management of World Heritage in time of crisis: Tarragona.

Vu Hong, Nhi: CONSERVATION OF CULTURAL HERITAGE FROM CULTURAL STAKEHOLDERS. El papel de los agentes culturales en la conservación del Patrimonio Cultural.

Gornés Hachero, Simón et al.: PROCESOS DE PARTICIPACIÓN SOCIAL EN LA CANDIDATURA DE MENORCA TALAYÓTICA A LA NOMINACIÓN COMO PATRIMONIO MUNDIAL. Social participation process in Menorca Talayotic Nomination as World Heritage

10.40-11.15: Descanso (café) / Coffee break




SESIÓN 4: “COOPERACIÓN” / SESSION 4: “COOPERATION”

11.15-11.55: Conferencia de presentación: Yonas Beyene, Universidad de Addis Abeba, Etiopía.
Keynote lecture: Yonas Beyene, University of Addis Abeba, Ethiopia
Título / Title: COOPERATION IN WORLD HERITAGE SITES: SOME REFLECTIONS / Cooperación en sitios Patrimonio Mundial: algunas reflexiones


11.55-12.40: Comunicaciones (Modera: Lillian Torres)
Oral Presentations (Moderator: Lillian Torres)

Bustamante, Patricio; Saladino, Alejandra: RAPA NUI, UNA EXPERIENCIA DE TRABAJO CON LA COMUNIDAD LOCAL. Rapa Nui, a working experience with the local community

van den Dries, Monique H.: SOCIAL INVOLVEMENT AS A BUZZ WORD IN WORLD HERITAGE NOMINATIONS. Integración social, palabra de moda en las nominaciones a Patrimonio Mundial.

Corbett, Jack & Nelly Robles Garcia: BUILDING SUSTAINABLE COLLABORATIONS: LESSONS FROM MONTE ALBAN'S SISTER PARKS INITIATIVE. Tejiendo colaboraciones sostenibles: Lecciones de las iniciativas de los parques hermanados de Monte Albán.

Masís Muñoz, María Elena: FESTIVAL DE LAS ESFERAS PRECOLOMBINAS: MOTOR PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE EN UNA COMUNIDAD DEL CANTÓN DE OSA, COSTA RICA. Precolombines spheres festiva: engine for sustainable development in a community of Canton de Osa, Costa Rica

12.40 - 13.15: WILLEM WILLEMS. IN MEMORIAM


COMIDA / LUNCH

15-16.30: Mesa redonda. Modera Renée Sivan, Museo de la Torre de David, Jerusalén
Round table. Moderator Renée Sivan, Museum of David Tower, Jerusalem

PARTICIPAN / PARTICIPANTS: Hang Peou, Yonas Beyene Eman Assi , Jordi Tresserras, Lillian Torres y Joana Gual)

16.30: Acción participativa. Cocinando: Menorca talayótica en el plato
Participatory action. Cooking show: Talayotic Menorca on the plate





DÍA 1 DE MAYO / MAY 1st




SESIÓN 5: “ENRIQUECIMIENTO” / SESSION 5: “WEALTH INCREASER”

9,00-9.40: Conferencia de presentación: Jordi Tresserras, Universidad de Barcelona.
Keynote lecture: Jordi Tresserras, University of Barcelona.


9.40-10.50: Comunicaciones (Modera: Marta Domínguez)
Oral presentations (Moderator: Marta Dpmínguez)

Farid, Sally: TOURISM IN WORLD HERITAGE SITES AND ITS IMPACT ON ECONOMIC DEVELOPMENT: SOME AFRICAN COUNTRIES CASE STUDIES. Turismo en lugares Patrimonio Mundial y su impacto en el desarrollo económico: algunos casos de studio en los paises africanos.

Faraci, Giorgio: RECOVERY AND ENHANCEMENT OF THE HISTORIC CENTRE OF SIRACUSA: A BALANCED STRATEGY OF IDENTITY AND DEVELOPMENT, WITH A POSITIVE IMPACT ON THE LOCAL COMMUNITY. Recuperación y mejora del centro histórico de Siracusa: estrategia equilibrada entre identidad y desarrollo con impacto positive en la comunidad local.

Díaz-Andreu, Margarita et al.: FROM “DOODLES” TO WORLD HERITAGE: ASSESING THE IMPACT OF THE INSCRIPTION OF THE ROCK ART OF THE MEDITERRANEAN BASIN ON THE IBERIAN PENINSULA (ARAMPI) ON THE WORLD HERITAGE LIST. De “garabatos” a Patrimonio Mundial: evaluando el impacto de la inscripción del Arte Rupestre del Arco Mediterráneo de la Península Ibérica (ARAMPI) como Patrimonio Mundial.

Domínguez, Marta et al.: EL PATRIMONIO CULTURAL, RECURSO ESTRATÉGICO PARA EL ENRIQUECIMIENTO ECONÓMICO Y SOCIAL. EJEMPLOS DESDE EL PATRIMONIO MUNDIAL EN ESPAÑA. The Cultural Heritage, strategic resource for economic and social wealth. Examples from the World Heritage in Spain.

Aquino Macapagal, Raymond y Andrada Bermejo, Raoul: THE BATAD KADANGYAN ETHNIC LODGES PROJECT: COMMUNITY-BASED INDIGENOUS TOURISM IN A UNESCO WORLD HERITAGE RICE TERRACE CULTURAL LANDSCAPE. Proyecto de alojamientos étnicos en Batad Kadangyan: turismo basado en la comunidad indígena en un paisaje cultural de terrazas de arroz declarado Patrimonio Mundial por la UNESCO.

Pérez de la Concha, Rafael: EL PAPEL DE LAS REDES MUNICIPALES EN LA GESTIÓN DEL BINOMIO TURISMO-PATRIMONIO: EL CASO DE LA SECRETARÍA REGIONAL DE EUROPA DEL SUR Y MEDITERRÁNEO DE LA ORGANIZACIÓN DE CIUDADES DEL PATRIMONIO MUNDIAL (OCPM). Municipal networks in the Heritage-Tourism mangement: the case of the Regional Secretariat of Southern Europe and the Mediterranean area of the World Heritage Cities Organization (OCPM)

Coben, Lawrence S.: PEOPLE NOT STONES: PRESERVING THE PAST BY PROVIDING A FUTURE. Personas, no piedras: preservar el pasado manteniendo un futuro.

Wang, Chun-Hsi: THE CONSERVATION OF A POTENTIAL WORLD HERITAGE SITE OF IRRIGATION CULTURAL LANDSCAPE IN TAIWAN: THE OPPORTUNITY FROM RURAL LANDSCAPE. La conservación de un paisaje cultura de riego en Taiwan, posible Patrimonio Mundial: la oportunidad para el paisaje rural.

10.50-11.20: Descanso (café) / Coffee Break




SESIÓN 6: “ACCIONES TRANSVERSALES” / SESSION 6: “TRANSVERSAL ACTIONS”

11.20-12.00: Conferencia de presentación: Eman Alassi, Municipalidad de Dubai, Emiratos Árabes.
Keynote speake: Eman Alassi, Dubai Municipality, Arab Emirates
Título / Title: HUMAN RIGHT AND WORLD HERITAGE IN TRANSVERSE CONTEXT. Derechos humanos y Patrimonio Mundial en un contexto transversal.


12.00-13.10: Comunicaciones (Modera: María Mestre)
Oral Presentations (Moderator: María Mestre)

Sand, Christophe: ON THE EDGE OF A WORLD HERITAGE SITE: LOCAL COMMUNITIES AND ARCHAEOLOGICAL PRACTICE RELATED TO THE NOMINATION OF THE NEW CALEDONIA CORAL REEF. Al límite de un lugar Patrimonio Mundial: comunidades locales y práctica arqueológica en relación a la nominación de los arrecifes de coral de Nueva Caledonia.

García González, Julia: LOS MUSEOS DEL ACRÓPOLIS Y LA POLÍTICA PATRIMONIAL EN GRECIA. Acropoli´s museums and the heritage studies in Greece.

Apen Ruiz, Carmen: PRIORITAT: AN EXAMPLE OF A TRANSVERSAL ACTION TO PROMOTE WORLD HERITAGE LANDSCAPES. Prioridad: Un ejemplo de acción transversal para promover paisajes Patrimonio Mundial.

Barbosa Frederico, Isabela et al.: ACCIONES TRANSVERSALES Y ARQUEOLOGÍA PÚBLICA: PROPUESTAS PARA DOS CASOS BRASILEÑOS. Trasversal actions and public archaeology: proposals for two cases Bralizian.

Harlov, Melinda: HOLLÓKO – A HUNGARIAN CASE STUDY FOR THE FRUITFUL COOPERATION OF LOCALS AND PROFESSIONALS. HOLLÓKO, un caso de estudio húngaro sobre la fructífera cooperación entre locales y profesionales.

Menchon Bes, Joan et al.: LIBRO BLANCO DE LA GESTIÓN DEL PATRIMONIO HISTORICO-ARQUEOLÓGICO EN LAS CIUDADES PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD DE ESPAÑA. White Paper on the management of historical and archaeological heritage in the Spanish Group of World Heritage Cities.

Mestre, María: PROYECTOS TRANSVERSALES DESDE LA EDUCACIÓN: LA CIUDAD COMO ESPACIO DE INVESTIGACIÓN URBANA Transversal education projects: The city as an urban research space.

Pimentel, João et al.: PARQUES DE SINTRA MANAGEMENT MODEL: THE PALACE OF PENA CASE STUDY. El modelo de Gestión de los Parques de Sintra: el Palacio de la Pena como caso de estudio.

Hiriart Pardo, Carlos A.: EL CENTRO HISTÓRICO DE MORELIA (MÉXICO): ACCIONES TRANSVERSALES Y ESTRATEGIAS PARA SU CONSERVACIÓN INTEGRAL Y GESTIÓN TURÍSTICA FRENTE A LA CRISIS DE INSEGURIDAD. Morelia Historic Center (Mexico): Transversal actions and strategies for its integral conservation and tourist management regarding the safety crisis.

Robrahn-González, Erika M.: INTEGRATING COMMUNITIES FROM THE PERSPECTIVE OF CONTINUOUS ARCHAEOLOGY: A CASE STUDY OF RIO DE JANEIRO, BRAZIL. Integrando comunidades desde una perspectiva de continuidad arqueológica: un estudio de caso en Río de Janeiro, Brasil.



COMIDA / LUNCH


14.30-17.00: Mesa redonda final. Modera: Víctor Fernández Salinas, Universidad de Sevilla.
Round table. Moderator: Víctor Fernández Salinas, University of Seville.

PARTICIPAN / PARTICIPANTS: Lawrence S. Coben, Araceli Pereda, Jordi Tresserras , Eman Assi, María Mestre y Marta Domínguez.

17.00: Entrega del premio del concurso sobre la mascota de Menorca Talayótica / Award ceremony of the competition on Menorca pet Talayotic

17.15: Acción participativa: elaboración del documento de Buenas Prácticas.
Participatory action: Drawing up the Best Practices document

19.00: Clausura del Congreso / Closing ceremony

21.00: CENA FINAL DEL CONGRESO / END of CONFERENCE DINNER



PÓSTERES / POSTERS

Mureddu, Laura y Pastor Pérez, Ana: APROXIMACIÓN A LA PERCEPCIÓN DEL PATRIMONIO MUNDIAL EN CERDEÑA: LA VISIÓN DE LAS NUEVAS GENERACIONES.
An approach to World Heritage perception at Sardinia: the next generation’s vision.


Mora, Susana et al: MONASTERIOS, GRANDES CONTENEDORES. Monasteries, Large Containers

Compte-Pujol, Marc: LA PERCEPCIÓN CIUDADANA DE LA MARCA PATRIMONIO MUNDIAL EN BARCELONA. Public perception of the World Heritage brand in Barcelona

Fernández, Mónica; Mora, Susana: PERCEPCIÓN E INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO RECONSTRUIDO POR PARTE DE LA COMUNIDAD. CASOS DE TORRES ARTILLADAS DE MENORCA. Perception and interpretation of rebuilt heritage by the community. Cases of artillery towers of Minorca.

EQUIPO REDES SOCIALES: EL PATRIMONIO MUNDIAL A TRAVÉS DE LAS REDES SOCIALES DEL II CONGRESO INTERNACIONAL DE BUENAS PRÁCTICAS EN PATRIMONIO MUNDIAL: PERSONAS Y COMUNIDADES. World Heritage Through The Social Network Of The Ii International Conference Of Best Practices In World Heritage: People And Communities.

Arellano, Andrea: REPRESENTAR, PRACTICAR Y REPENSAR EL PATRIMONIO CULTURAL. EL CASO DE SAN ANDRÉS CALPAN, PUEBLA. Representing, Practice and Rethinking Cultural Heritage. The case of San Andrés Calpan, Puebla.

Depalmas, Anna et al.: COMUNICAR LAS RELACIONES ENTRE LAS ISLAS DEL MEDITERRÁNEO: EL CASO DE MENORCA Y CERDEÑA EN LA PREHISTORIA. To communicate the relationships between the Mediterranean islands: the case of Menorca and Sardinia in Prehistory.

Kalazich, Fernanda R.: LA CRIÓNICA PATRIMONIAL: ¿NO TOCAR PARA PRESERVAR? Crionic Heritage: not touching in order to preserve.

Rodríguez, Karina: MAPA DE SITIOS PATRIMONIO MUNDIAL PROTAGONISTAS DE ESTE CONGRESO. Map of Wordl Heritage Sites protagonists of this Conference.

Zivaljevic, Natasa & Kurtovic, Nadja: LAS ACCIONES TRANSVERSALES PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN DEL PATRIMONIO EN SERBIA. Transversal Actions for Improving Heritage Management in Serbia





DÍA 2 DE MAYO / MAY 2nd

-Excursión opcional / Optional excursion


Compartir:     
 
HO ORGANITZA COL·LABORA
Campus Moncloa Gin Xoriguer La Caixa IEB
Consell UCM